Enfants bilingues : vos expériences, vos conseils, les "pièges" à éviter ! | Femiboard: Grossesse
  • Un soucis de santé, une inquiétude ? ici vous répond, Inscrivez-vous !

Enfants bilingues : vos expériences, vos conseils, les "pièges" à éviter !

valoupuce

Modé-Animatrice
Membre du personnel
#1
Coucou,

Ca fait un moment que je voulais ouvrir cette discussion alors je me lance !
Voilà, comme certaines le savent, mon mari et moi sommes francais, vivons en Allemagne, et notre petit bout de chou sera donc bilingue :coeur: ...

J'imagine qu'il n'est pas le seul dans ce cas, peut-être avez-vous vous-mêmes été élevé(e)s dans un pays étranger avec 2 langues, ou bien vos enfants ?

En fait, j'avais envie de connaître vos expériences, conseils pour ne pas faire d'erreurs dans l'apprentissage des langues, etc.
Par exemple, au moment de l'apprentissage de la lecture, une amie m'avait dit qu'il fallait attendre que la lecture/écriture d'une des 2 langues soit maîtrisée avant d'apprendre à lire dans l'autre langue, étant donné que les sons ne sont pas les mêmes.

Voilà, donc si vous avez des conseils, des exemples de pièges à éviter, ou simplement envie de partager vos expériences, ce serait chouette :clap3:

Bisous :group:
 

Cilouna

Modé-Animatrice
Membre du personnel
#2
Re : Enfants bilingues : vos expériences, vos conseils, les "pièges" à éviter !

Valou!! Super ce post! :)

C'est aussi une discussion que je voulais lancer alors je vais la suivre de près.

En fait je m'interroge aussi pour ma fille qui est en "segundo" (équivalent CE1). Son instit' m'avait conseillée en effet d'attendre qu'elle maitrise bien la lecture en espagnol pour commencer à introduire la lecture en français. Mais, de fait, elle a appris à lire seule (enfin "seule" grâce aux histoires du soir...je n'ai jamais vraiment mis l'accent sur un apprentissage en bonne et dûe forme). Je dois parfois la reprendre sur certains sons inconnus en espagnol mais sinon elle lit très bien le francais. Par contre pour l'écriture et l'orthographe, c'est autre chose! Je ne sais pas absolument pas comment m'y prendre. Et les conseils sont donc bienvenus (dois-je jouer les instit' et lui faire des cours / des fiches sur tel ou tel graphème ou pourra-t-elle apprendre sur le tas comme elle l'a fait pour la lecture?)

Pour l'oral, j'imagine que Roméo va apprendre l'allemand à l'extérieur de la maison et que vous lui parlerez exclusivement francais?

Ici comme on est un couple "mixte" avec une maman française qui parle les 2 langues mais n'est pas bilingue pour autant (je me débrouille en espagnol mais c'est pas le top quand même...) et un papa à 90% bilingue (j'enlève 10% à cause de l'orthographe française et certaines grosses fautes grammaticales :twitcy:), les enfants ont le français de leur maman et parfois de leur papa et l'espagnol de leur papa et de la vie à l'extérieur de la maison...

Je dirais que...niveau vocabulaire ma fille n'est pas aussi avancée en français qu'en espagnol puisque que finalement le français elle l'entend peu sur toute une journée. Elle fait aussi de jolies fautes à l'oral en francais qui font mal aux oreilles et qu'un enfant français de 7 ans, normalement ne fait plus depuis...2/3 ans ("maman, j'ai tombé, je m'ai fait mal"...Arggg...:21-crazy:!). Mais j'imagine que le retard qu'elle a pris sera rattrapé plus tard...Enfin j'espère. D'autre part, on n'en est pas là mais je me demande si pour le lycée elle n'ira pas dans un lycée bilingue. Je pense qu'au delà de la langue, un enfant bilingue doit maitriser aussi les 2 cultures, l'Histoire des 2 pays, la littérature, etc...Et pour ça, il vaut mieux un apprentissage structuré dans un lycée.

Bon je fais digression là, ton Roméo n'en est pas là!

Euh...pas vraiment de conseils à donner. Seulement dire que c'est une super chance de pouvoir être bilingue sans (trop d') efforts :)
 

oummi

où sont mes 7 nains????
#4
Re : Enfants bilingues : vos expériences, vos conseils, les "pièges" à éviter !

alors moi je dirais qu il n'y a pas de regle moi je suis quadrilingue francais anglais espagnol et arabe (les 4 lu et parler et ecrit
mes filles parle francais et arabe et la grande est au cp dc apprend la lecture francaise qu elle maitrise tres bien depuis lannee derniere deja
elle prend des cours d'arabe et ca se passe bien elle maitrise aussi
la petite (en ps) elle parle un peu l arabe et connait les 5 premeire lettres mais on va doucement avec elle
a l ecole elle apprend a reconnaitre son prenom et fait le programme de ps
pour dire que mes filles sont bien (j'ai ete eleve comme ca aussi )
pour moi c'est une richesse et ca n'embrouille pas les enfants
il y en a meme qui apprenne l anglais a leur enfant a 2 ans sans (j'ai vu un reportage )
pour finir tout doit se faire naturellement et ne pas forcer l'enfant c'est tout
voila bisous
 

valoupuce

Modé-Animatrice
Membre du personnel
#5
Re : Enfants bilingues : vos expériences, vos conseils, les "pièges" à éviter !

Coucou et merci pour vos témoignages ;)

Cilou, je vais aller lire le post que tu m'as indiqué !!

Oummi, je suis complètement d'accord, tout doit se faire sans pression, sans forcer l'enfant, et avec plaisir !

Pour l'instant, mon petit coeur entend principalement du francais (nous ne lui parlons évidemment pas en allemand, ce ne serait pas un service à lui rendre de lui transmettre notre "fameux" accent francais que tous les allemands grillent dès que tu ouvres la bouche :22-whistling:, et nous ne voulons pas non plus lui "ancrer" des fautes de grammaire, de genre, etc. dans la tête !)
Il entend un peu d'allemand quand je vois des ami(e)s allemand(e)s, et là, il me regarde avec des grands yeux ronds, d'un air de se dire : mais qu'est-ce qu'elle raconte ?? Elle ne sait plus parler, ma maman ?

Hihi

Bref, il apprendra donc l'allemand avec sa nounou ou bien à la crêche.
C'est le + naturel et c'est sans doute comme ca que ca marchera le mieux !

Pour ce qui est de la lecture et de l'écriture, c'est aussi là que je m'interroge. Je pense qu'il devra d'abord maîtriser la lecture allemande avant que nous essayions de lui apprendre à lire francais vu que les phonèmes sont différents. Il y a même des lettres/accents différents : ä,ö,ü,ß

Cilou, pour ce qui est de l'écriture, il y a sans doute 2 choses à distinguer : l'orthographe et la grammaire. Là je ne sais pas trop comment je m'y prendrai... Pour l'orthographe, il est certain que beaucoup lire aide !
Pour la grammaire, faut-il leur apprendre en parallèle la grammaire de notre langue ? Faut-il attendre qu'ils l'apprennent par eux-mêmes (par exemple s'ils choisissent francais en LV1) ?
J'avais une amie au collège qui était bilingue francais/anglais (elle avait eu une nounou anglaise), par contre elle ne connaissait pas du tout la grammaire anglaise et l'a apprise en même temps que nous en LV1.

Vous en pensez quoi, vous ??

Y a-t'il des livres sur l'éducation d'enfants bilingues ?

Avez-vous déjà rencontré des "problèmes" par rapport à l'entourage : par exemple, petit bout qui fait exprès de parler allemand à ses gds-parents en sachant très bien qu'ils ne comprendront pas ?

C'est sûr, ca va être hyper enrichissant pour mon bout de chou !! Je trouve que c'est une chance extraordinaire ! Mais j'espère qu'il ne se sentira jamais "exclu" ou "à part" parce qu'il connaîtra les noms des animaux en francais mais pas en allemand par exemple...

Bon en tout cas, son papa et moi allons certainement enrichir notre vocabulaire allemand par la même occasion :yeah: !!

Bisous